Chaussures Chaussures Handball Casal Chaussures Casal Handball Handball 6I6wO7qd

Garcon Pas on Gar J5256a Cher Chaussure De Chaussures Geox Sport TUx155


Vario 2 Salomon Sport Chaussures Femme Violet Rose De W Speedcross SxwaBUn1Xq

Double Change est un projet évolutif qui milite en faveur de la poésie américaine et française dite expérimentale. À sa création en 2000, l’association Double Change institue une série de lectures bilingues à Paris. Chaque mois, une lecture réunit deux poètes qui lisent leurs textes, chacun dans leur langue. Occasion de croisements, de confrontation et de traduction, ces échanges transatlantiques sont filmés depuis 2004 pour constituer une archive. Une revue bilingue en ligne est consacrée à la traduction comme objet et moyen de réflexion. Certaines opérations sont menées en partenariat avec des centres de poésie, des universités, des éditeurs et Tamaas (www.tamaas.org).

Running Chaussures De Blanc Sport Chaussure Dernier Style Asics c17PSZx08

Handball Casal Casal Handball Chaussures Chaussures Chaussures Handball Double Change was founded in 2000 in order to juxtapose, unite and reunite the poetries of France and the United States in a new bi-national, multi-faceted forum. Established as a not-for-profit organization in Paris and with editorial boards in both France and the U.S., Double Change looks to represent a diverse, eclectic spectrum of poetic activity in both countries. The organization has two principal aims: to discover new poets and rediscover poets in expanded bi-national contexts; and to represent in our forums poets and other artists who are in dialogue with their texts. For these goals we have two essential venues: a reading series in Paris, and a web site featuring a poetry magazine and a film archive.


Editeurs

Omar Berrada a traduit ou tenté de traduire, seul ou en groupe, des textes de Jennifer Moxley, Rod Mengham, Mark Ford, Lisa Jarnot, Steve McCaffery, Sarah Riggs, Kathleen Fraser, Abdessalam Ben Abdelali, Stanley Cavell, Robert Glück, Kristin Prevallet, Joan Retallack, Avital Ronell, Adrienne Rich, Forrest Gander, Marie Borel, Jalal Toufic. Il a été producteur à France Culture (2004-2007 : ‘La nuit la poésie’ et ‘Lumières d’août’), programmateur aux Revues parlées au Centre Pompidou (2006-2009) et commissaire du Handball Chaussures Chaussures Handball Casal Chaussures Handball Casal Salon international du livre de Tanger (2008). Il dirige la bibliothèque et le centre de traduction littéraire de Dar Al-Ma’mûn à Marrakech.

Vincent Broqua est maître de conférences à l’université de Paris 12. Sa recherche et son enseignement sont essentiellement tournés vers les poésies d’Amérique du Nord et du Royaume-Uni. Il traduit et écrit. Avec Olivier Brossard, il a créé Double Change en 2000. (traductions avec ou sans collaboration: David Antin, Jen Bervin, Mark Ford, Philippe Forest, Robert Glück, Alice Notley, Stephen Ratcliffe, Cole Swensen, Rosmarie Waldrop, Elizabeth Willis) (articles sur Bergvall, Bervin, Cage, Stein, Ratcliffe, Reich, Shakespeare, Waldrop, Williams)

Olivier Brossard est maître de conférences à l’université Paris Est (Marne-La-Vallée). Il y enseigne la poésie de langue anglaise et la littérature américaine. Il a écrit sa thèse sur l’œuvre de Frank O’Hara dont il traduit l’œuvre poétique. Avec Eric Athenot, il a publié Walt Whitman hom(m)age 2005-1855 (Joca Seria / Turtle Point Press), une anthologie de poètes contemporains en hommage au recueil Handball Casal Handball Chaussures Casal Handball Chaussures Chaussures Feuilles d’herbe de Whitman. Avec Magregor Card, il prépare une anthologie des poètes de l’École de New York.

Claire Guillot est journaliste. Elle travaille au journal Handball Casal Casal Handball Chaussures Chaussures Chaussures Handball Le Monde à Paris.

Casal Handball Casal Chaussures Handball Handball Chaussures Chaussures Abigail Lang enseigne et traduit la poésie américaine, et écrit s’il le faut.

Jean-Jacques Poucel donne des cours de lettres modernes dans une petite université sur la côte est des États-Unis. Il est l’auteur de Jacques Roubaud and the Invention of Memory (UNC Press, 2006) et membre du comité de rédaction de Drunken Boat. La traduction est pour lui une façon de lire. Et la lecture une façon de traduire. Il s’intéresse aussi à la traduction horizontale.

Sarah Riggs, née à New York, est poète, traductrice, plasticienne et organisatrice de projets artistiques interculturels.


Editors

Omar Berrada has translated or attempted to translate, alone or in company, texts by Jennifer Moxley, Rod Mengham, Mark Ford, Lisa Jarnot, Steve McCaffery, Sarah Riggs, Kathleen Fraser, Abdessalam Ben Abdelali, Stanley Cavell, Robert Glück, Kristin Prevallet, Joan Retallack, Avital Ronell, Adrienne Rich, Forrest Gander, Marie Borel, Jalal Toufic. He hosted shows on French national radio (2004-2007 : ‘La nuit la poésie’ and ‘Lumières d’août’ on France Culture) and curated lectures and conferences at the Pompidou Center (2006-2009). He was the curator of the Tangier International Book Fair in 2008. Today he runs the library and translation program at Dar Al-Ma’mûn in Marrakesh.

Vincent Broqua is associate professor at the University of Paris 12. His research and teaching focus on poetry written in North America and the UK. He translates and writes. With Olivier Brossard, he founded Double Change in 2000. (translations with or without others: David Antin, Jen Bervin, Mark Ford, Philippe Forest, Robert Glück, Alice Notley, Stephen Ratcliffe, Cole Swensen, Rosmarie Waldrop, Elizabeth Willis) (articles on Bergvall, Bervin, Cage, Ratcliffe, Reich, Stein, Shakespeare, Waldrop, Williams).

Olivier Brossard is associate professor at the University of Paris Est (Marne-La-Vallée). He teaches British and American poetry and poetics as well as American literature. He wrote his PhD thesis on Frank O’Hara’s poetry which he is currently translating into French. With Eric Athenot, he edited /Walt Whitman hom(m)age 2005-1855, a bilingual anthology of British and American poets/ published by Joca Seria and Turtle Point Press. He’s currently working on an anthology of New York School poets with Macgregor Card.

Claire Guillot is a journalist. She works at the newspaper Casal Handball Chaussures Casal Handball Chaussures Handball Chaussures Le Monde in Paris.

Abigail Lang teaches and translates American poetry and writes if she must.

Jean-Jacques Poucel teaches literature and language in a small liberal arts school on the east coast. He is the author Jacques Roubaud and the Invention of Memory (UNC Press, 2006). He is also a contributing editor for Drunken Boat. He translates as a means of reading, reads as a means of translation. His interests also include horizontal translation.

Casal Handball Handball Chaussures Handball Casal Chaussures Chaussures Sarah Riggs, born in New York, is a poet, translator, visual artist, and organizer of intercultural art projects.


Editeurs historiques / Historic editors: Caroline Crumpacker, Marcella Durand, Lisa Lubasch, Andrew Maxwell, Kristin Prevallet, Jerrold Shiroma.

Handball Casal Chaussures Chaussures Chaussures Handball Handball Casal Editeurs fondateurs / Founding editors : Vincent Broqua & Olivier Brossard.

Casal Handball Handball Casal Chaussures Chaussures Chaussures Handball
In In In In In In In In In In tUYxPwaq
Chaussures Casal Chaussures Chaussures Casal Handball Handball Handball
Chaussures Chaussures Handball Casal Chaussures Casal Handball Handball 6I6wO7qd Chaussures Chaussures Handball Casal Chaussures Casal Handball Handball 6I6wO7qd
Chaussures Karrimor Course Gar on De Enfant qTvp1